INT 105- Interpreting Foundations I
Develops fundamental skills of interpreting, including cognitive processes and intralingual language development in English and ASL. Reviews Process Models of interpreting and uses one to analyze interpretations. Develops feedback skills essential to the team interpreting process. Part I of II.
Prerequisite: ASL 102 or placement test Corequisite: None Credit Hours: 3 | Lecture Hours: 3 | Contact Hours: 3 [More] |  |
INT 107- Translation Skills
Further develops fundamental skills needed for the task of interpreting. Targets comprehending source language (either ASL or English), transferring content into memory store (breaking from original form), restructuring into target language, maintaining message equivalence, conveying implicit and inferred information, and applying appropriate discourse structure. Reviews Process Model of Interpreting, and uses it to analyze translations. Further develops feedback skills essential to the team interpreting process.
Prerequisite: INT 105 Corequisite: None Credit Hours: 3 | Lecture Hours: 3 | Contact Hours: 3 [More] |  |
INT 130- Interpreting: An Introduction to the Profession
Introduces basic principles and practices of interpreting, focusing on the history of the profession, logistics of interpreting situations, regulatory and legislative issues, resources, and the Code of Ethics. Describes the state quality assurance screening and national certification exam systems, including test procedures.
Prerequisite: None Corequisite: None Credit Hours: 3 | Lecture Hours: 3 | Contact Hours: 3 [More] |  |
INT 133- ASL-to-English Interpretation I
Begins consecutively interpreting monologues from the source language (ASL) to the target language (English). Watch entire ASL monologues process them, analyze them, then choose appropriate English to match the message. Eventually interpret the monologue into English. Puts interpreting theory into practice in a lab environment. Conducts research in the field of interpretation. Develops team interpreting techniques. Interacts with consumers of ASL-English interpretation.
Prerequisite: INT 107 and ASL 202 Corequisite: None Credit Hours: 3 | Lecture Hours: 2 | Lab Hours: 2 | Contact Hours: 4 [More] |  |
INT 134- English-to-ASL Interpretation I
Begins consecutively interpreting monologues from the source language (English) to the target language (ASL). Listen to entire English monologues, process them, analyze them, then choose appropriate ASL to match the message. Puts interpreting theory into practice in a lab environment. Conducts research into the field of interpretation. Develops team interpreting techniques. Encourages interaction with consumers of ASL-English interpretation.
Prerequisite: INT 107 and ASL 202 Corequisite: None Credit Hours: 3 | Lecture Hours: 2 | Lab Hours: 2 | Contact Hours: 4 [More] |  |
INT 233- ASL-to-English Interpretation II
Perform simultaneous interpretations of monologues in the source language (ASL) to the target language (English). Process an incoming ASL monologue while simultaneously producing an appropriate interpretation in English. Conduct research in the field of interpretation. Apply team interpreting techniques. Interact with consumers of interpretation.
Prerequisite: INT 133 and INT 134 Corequisite: None Credit Hours: 3 | Lecture Hours: 2 | Lab Hours: 2 | Contact Hours: 4 [More] |  |
INT 234- English-to-ASL Interpretation II
Perform simultaneous interpretations of monologues in the source language (English) into the target language (ASL). Process an incoming English monologue while simultaneously producing an appropriate interpretation in ASL. Conduct research in the field of interpretation. Apply team interpreting techniques. Interact with consumers of interpretation.
Prerequisite: INT 133 and INT 134 Corequisite: None Credit Hours: 3 | Lecture Hours: 2 | Lab Hours: 2 | Contact Hours: 4 [More] |  |
INT 237- Interpreting ASL in Safe Settings
Studies roles, responsibilities, and experiences involved in interpreting American Sign Language (ASL) in community and educational settings, including ethical and business practices. Analyzes the specific linguistic needs of the clients, managing the environment, and resolving ethical concerns for interpreters.
Prerequisite: INT 133 and INT 134 Corequisite: None Credit Hours: 3 | Lecture Hours: 3 | Contact Hours: 3 [More] |  |
INT 290- Coordinated Internship in ASL/English Interpretation
Provides internship under guidance of professional interpreter(s) as a means to transition from school to work. Field experience 200 contact hours minimum required.
Prerequisite: Instructor permission Corequisite: None Credit Hours: 4 [More] |  |